...was ein "espace de mots" wohl sein mag??? Es gibt hier im Wohnheim nämlich einen - verschlossenen - Raum mit einem solchigen Ausdruck. Wörtlich übersetzt heißt das (soweit reichen sogar meine Französischkenntnisse) "Platz der Wörter", aber dies ist ja ein Studentenwohnheim und kein Wörterwohnheim...
Hat von Euch jemand eine Idee?
Meine Vermutung, ein Raum, in dem man sich unterhalten soll?!?!
AntwortenLöschenHabe heute nachgefragt - natürlich auf französisch *stolzbin*: Der "Espace des mots" ist für DVD-Abende etc., muß aber erst irgendwie aufgeschlossen werden, um ihn zu benutzen.
AntwortenLöschen